Lietuviško teksto perkodavimas
Kas tai?
Senais tamsiais laikais buvo vartojama daug skirtingų kodavimo lentelių lietuviškiems tekstams saugoti. LTT (Lithuanian Text Tool) yra programėlė, atliekanti dvi funkcijas:
ji bando nustatyti, kokia lentele yra užkoduotas tekstas
$ ltt index.in
index.in
Probability Charset Seen characters
57% *! Latin-7/ISO-8859-13/Baltic-RIM/ANSI-1257 .........Ä…Ä.ėįšųūž
38% 771/773/KBL ..š...ų.........ū.
4% Latin-4/ISO-8859-4/Latin-6/ISO-8859-10 ..........Ä.....ž.
* -- file contains Lithuanian letters unique to this charset
! -- file contains no Lithuanian letters outside of this charset
ji gali perkoduoti lietuviškas raides iš vienos lentelės į kitą
$ ltt -c latin-7 latin-4 index.in
Latin-7/ISO-8859-13/Baltic-RIM/ANSI-1257 -> Latin-4/ISO-8859-4/Latin-6/ISO-8859-10:
index.in
$ ltt index.in
index.in
Probability Charset Seen characters
66% *! Latin-4/ISO-8859-4/Latin-6/ISO-8859-10 .........±Ä.ģē¹łž¾
16% 771/773/KBL ...............Å‚..
11% Latin-7/ISO-8859-13/Baltic-RIM/ANSI-1257 ..........Ä......ž
5% 772/774/775 .....¾............
* -- file contains Lithuanian letters unique to this charset
! -- file contains no Lithuanian letters outside of this charset
Įvairios pastabos:
Perkoduojant keiÄiamos tik lietuviÅ¡kos raidÄ—s Palaikomos Å¡ios kodų lentelÄ—s:
772, 774, 775 770 (dar vadinama IBM Baltic) 771 (dar vadinama KBL), 773 ISO-8859-13 (dar vadinama Latin-7), Windows-1257 (dar vadinama Baltic RIM) ISO-8859-4 (dar vadinama Latin-4), ISO-8859-10 (dar vadinama Latin-6)
Vienoje eilutėje surašytos lentelės, kuriose lietuviškų raidžių kodai yra tie patys. Taip pat yra galimybė perkoduoti į „šveplą“ tekstą (deja, perkoduoti atgal nebepavyks...) Programa su vartotoju bendrauja angliškai (aš keistas žmogus) Programėlė parašyta Paskaliu. Ją galima sukompiliuoti DOS, Windows bei Linux terpėse naudojant Turbo Pascal, Borland Delphi arba Free Pascal. Programa yra laisva ir nemokama, jos licencija -- GNU GPL.Instrukcija
$ ltt Lithuanian Text Tool version 0.9.0 Copyright (c) 1999-2001 Marius Gedminas <mgedmin@b4net.lt> This is Free Software. See the GNU General Public Licence for details. Try to autodetect charset: ltt [-q] <filename> -q quick mode: only check first kilobyte Convert between charsets: ltt -c <charset1> <charset2> [-b <ext>] <filename> ... -b <ext> create backup files with extension <ext> (<ext> should begin with a dot, e.g. -b .bak) Use `-' instead of <filename> for standard input Possible charset values: 772 774 775 770 771 773 kbl lat7 latin-7 iso-8859-13 brim baltic-rim 1257 lat4 latin-4 iso-8859-4 lat6 latin-6 iso-8859-10 You can also use `ascii' for <charset2> Note: only 18 Lithuanian national letters are affected.
Parsisiuntimas
LTT versija 0.9.0
ltt.pas (16K) -- pradinis kodas COPYING (18K) -- licencija (GNU GPL v2) ltt-0.9.0.zip (51K) -- ZIP archyvas su pradiniu kodu bei sukompiliuotomis Windows ir DOS versijomis. ltt-0.9.0.tar.gz (46K) -- TAR.GZ archyvas su pradiniu kodu bei sukompiliuota Linux versija.
Linux
ltt (79K) -- statinė ELF programa i386 architektūrai
Windows
ltt32.exe (51K) -- Win32 programa
DOS
ltt16.exe (13K) -- DOS programa


