Online Petition : Give Yong Vui Kong a second chance
Date: Sun, 18 Jul 2010 09:49:46 -0700
Subject: Online Petition : Give Yong Vui Kong a second chance
From: yaphwa@gmail.com
Please sign the petition in support of second chance for Yong Vui Kong. Forward!
ç¾ç½²ç½‘上诉求,给æ¨ä¼Ÿå…‰ç¬¬äºŒæ¬¡æœºä¼šï¼Œä¼ 。
http://www.petitiononline.com/SaveVK/petition.html
http://2ndchance4yong.wordpress.com/
Give Yong Vui Kong a Second Chance to Help Singapore's Anti-Drug Trafficking Policy
View Current Signatures - Sign the Petition
To: The President of the Republic of Singapore, Mr S.R Nathan
================================================================================================================
All Malaysian, Singaporean and Concerned citizens around the world that care about death penalty.
Please sign your name to make a difference.
The Date-Line of the petition : 26 August 2010
(The last day for Yong to file petition for clemency. After which he will be hanged at anytime)
Save Vui Kong Campaign
=================================================================================================================
To: The President of the Republic of Singapore, Mr S.R Nathan
We, the undersigned, appeal Your Excellency to exercise the powers conferred upon you pursuant to Article 22P of the Constitution of the Republic of Singapore ("the Constitution"), to grant pardon to Yong Vui Kong, a young Malaysian who has been convicted and sentenced to death.
1. We understand Singapore, like Malaysia, has a strict policy against drug trafficking which carries a mandatory death penalty. However, given that the Constitution allows clemency plea for persons sentenced to death means that no sentence of capital punishment is by default excluded from reconsideration for a second chance.
Singapore as a country that upholds the importance of due process and whose economic success is built on this principle nust therefore ensure that every plea of clemency by person sentence to death must be duly considered. After the honourable Law Minister K Shanmugam's controversial comments on the case, Singapore's reputation for abiding legal process is now in question.
2. We believe granting Yong clemency is in line with Singapore's interest including the strict policy against drug trafficking. His receiving clemency will not encourage more young persons to engage in the drug trade, as the honourable Law Minister suggests.
Yong is a changed person after his imprisonment. Finding a faith in Buddhism, he is using the remaining days of his life to counsel fellow inmates and also educate the general public on how drugs destroy life. Your Excellency's decision on his clemency plea is therefore a judgment on whether more lives can be saved by ending one life or by allowing him the second chance to make good for the damage he has caused to society.
3. We urge Your Excellency to consider the character of Yong in assessing the good he may assist in Singapore's war against drug trafficking. Yong is an honest person and owned up to what he had done. He even withdrew his appeal against the conviction and death sentence when it was first handed down by the High Court, on the false belief that by appealing, he has to lie in court. And when Yong was finally given the leave to appeal to the Court of Appeal, he chose to appeal only against the sentence and not the conviction. Granting him clemency will therefore not hurt the credibility of Singapore's Judiciary or its anti-drug trafficking policy in anyway.
4. We urge Your Excellency to also consider his family background, not on the grounds that anyone who has lived a hard life deserves special consideration, but on the grounds that he can connect with those with similar life experiences that drug-trafficking is not the way out. He was brought up in poverty and had taken on odd jobs at an early age of 10. He received very little education and was left alone without any real guidance. These have eventually led him to the path that damages others' lives. He now wants to live on so that he can tell others not to take the same wrong path and destroy others' lives.
We sincerely appeal Your Excellency to grant Yong Vui Kong clemency to stop more people from taking his path. Death sentences of previous convicts had not prevented him from doing so. Yong telling the lesson he has learned with his life may.
We appeal for a second chance for Yong and earnestly hope that Your Excellency would consider our heartfelt plea for clemency.
The undersigned,
====================================================================================================================
给予æ¨ä¼Ÿå…‰ç¬¬äºŒæ¬¡æœºä¼šä»¥å¢žå¼ºæ–°åŠ å¡å毒å“è´©è¿æ”¿ç–
æ•¬è‡´ï¼šæ–°åŠ å¡å…±å’Œå›½æ€»ç»Ÿçº³ä¸¹å…ˆç”Ÿ
我们,在以下ç¾ç½²è€…ï¼Œè‡³è¯šæ³æ±‚é˜ä¸‹è¡Œä½¿æ–°åŠ å¡å…±å’Œå›½å®ªæ³•第22P赋予您的æƒåŠ›ï¼ˆä»¥ä¸‹ç§°"宪法"ï¼‰ï¼Œèµ¦å…æ¨ä¼Ÿå…‰ï¼Œä¸€ä½å·²è¢«å®šç½ªå¹¶è¢«åˆ¤å¤„æ»åˆ‘的马æ¥è¥¿äºšå¹´è½»å…¬æ°‘。
1. 我们éžå¸¸æ¸…æ¥šæ–°åŠ å¡ä¸Žé©¬æ¥è¥¿äºšä¸€æ ·ï¼Œåœ¨æ¯’å“è´©è¿æ–¹é¢å®žè¡Œä¸¥æ ¼æ”¿ç–,亦å³åŒ…括强制性æ»åˆ‘。然而,该宪法å…许对æ»åˆ‘犯的特赦处ç†ï¼Œæ„å‘³ç€æ²¡æœ‰ä»»ä½•æ»åˆ‘åˆ¤å†³åº”è¢«æŽ’é™¤å…¶è¢«ç»™äºˆé‡æ–°è€ƒé‡çš„第二次机会。
æ–°åŠ å¡ä½œä¸ºä¸€ä¸ªåšæŒæ£å½“程åºçš„å›½å®¶ï¼Œå…¶ç»æµŽæˆå°±äº¦å»ºç«‹åœ¨æ¤ä¸€åšæŒä¸Šï¼Œå› æ¤å¥¹å¿…é¡»ç¡®ä¿æ¯ä½æ»åˆ‘犯的求赦æƒå¾—到慎é‡çš„考虑。在尊贵的法律部长山姆甘针对该案作出具争议性的评论之åŽï¼Œæ–°åŠ å¡åšå®ˆå¸æ³•程åºçš„信誉如今æ£é¢ä¸´è€ƒéªŒã€‚
2. 我们深信给予æ¨ä¼Ÿå…‰ç‰¹èµ¦çš„ä¸¾åŠ¨å°†ä¸ºæ–°åŠ å¡å¸¦æ¥ç›Šå¤„,包括对毒å“è´©è¿çš„ä¸¥æ ¼æ”¿ç–。他的得赦并ä¸ä¼šå¦‚å°Šè´µçš„æ³•å¾‹éƒ¨é•¿æ‰€çŒœæµ‹çš„é‚£èˆ¬ï¼Œå°†é¼“åŠ±æ›´å¤šå¹´è½»äººåŠ å…¥æ¯’å“交易的行列。
æ¨ä¼Ÿå…‰åœ¨è¢«ç›‘ç¦ä¹‹åŽå·²æ˜¯é©å¿ƒä¹‹äººã€‚他在佛法ä¸å¾—å¯å‘,并将余生投入于辅导狱å‹åŠè¦æƒ•群众有关于毒å“的致命性å±å®³ã€‚é˜ä¸‹å¯¹æ¨ä¼Ÿå…‰çš„特赦决定将是攸关结æŸä¸€æ¡ç”Ÿå‘½èƒ½å¦æŒ½å›žæ›´å¤šçš„生命,抑或给予他第二次机会去补å¿ä»–对社会带æ¥çš„伤害。
3. 我们请求é˜ä¸‹æ…Žé‡è€ƒé‡æ¨ä¼Ÿå…‰çš„è‰¯å¥½å“æ ¼å¯¹æ–°åŠ å¡å毒è¿åŠ¨çš„ååŠ©ã€‚æ¨æ˜¯ä¸€ä½è¯šå®žçš„äººï¼Œä»–æ„¿æ„æ‰¿æ‹…他所犯下的错误。他甚至在高åºç¬¬ä¸€æ¬¡ä¸‹åˆ¤ä»–çš„æ»åˆ‘æ—¶æ‹’ç»åšå‡ºä¸Šè¯‰ï¼Œåªå› 他误以为上诉æ„味ç€ä»–需è¦åœ¨æ³•åºå†…说谎。最åŽå½“他被å…许到上诉åºä¸Šè¯‰æ—¶ï¼Œä»–选择了åªå¯¹åˆ¤å†³æå‡ºä¸Šè¯‰ï¼Œè€Œä¸æ˜¯é’ˆå¯¹å®šç½ªã€‚å› æ¤ï¼Œèµ¦å…ä»–ç»å¯¹ä¸ä¼šä¼¤å®³æ–°åŠ å¡å¸æ³•çš„å…¬ä¿¡åŠ›æˆ–åæ¯’å“è´©è¿æ”¿ç–。
4. 我们亦请求é˜ä¸‹è€ƒé‡ä»–的家åºèƒŒæ™¯ï¼Œè¿™ä¸ä»£è¡¨å›°è‹¦çš„人们拥有特殊考é‡çš„å¾…é‡ï¼Œä½†ä»–å´å¯ä»¥è®©é‚£äº›ä¸Žä»–境é‡ç›¸ä¼¼çš„äººæ˜Žç™½ï¼Œè´©æ¯’å¹¶ä¸æ˜¯å”¯ä¸€å‡ºè·¯ã€‚ä»–åœ¨ç©·å›°çš„çŽ¯å¢ƒä¸æˆé•¿å¹¶åœ¨åå²ä¹‹å¹¼é¾„å°±å¼€å§‹æ‰“é›¶å·¥ã€‚ä»–å¾—åˆ°çš„æ•™è‚²å°‘å¾—å¯æ€œå¹¶ç¼ºä¹çœŸæ£çš„引导。这一切将他引到了æ¯å他人生活的途径上。但å¯å¹¸çš„æ˜¯ä»–现在想è¦ç»§ç»æ´»ç€ä»¥ä¾¿èƒ½å¤Ÿå‘Šè¯‰å…¶ä»–人切勿误入æ§é€”ä»¥åŠæ¯æŽ‰ä»–人的生活。
æˆ‘ä»¬æ³æ±‚é˜ä¸‹èµ¦å…æ¨ä¼Ÿå…‰ä»¥ä¾¿é˜»æ¢æ›´å¤šäººæ¥ä¸Šä»–çš„åŽå°˜ã€‚在他之å‰çš„æ»åˆ‘çŠ¯å¹¶æ²¡èƒ½é˜»æ¢ä»–走上这æ¡è·¯ã€‚æ¨ä¼Ÿå…‰å°†ä¼šä»¥ä»–有生之年告诉世人他的所有体验与ç»åŽ†ã€‚
æˆ‘ä»¬æ³æ±‚给予æ¨ä¼Ÿå…‰è¿™å…³é”®çš„第二次机会并祈望é˜ä¸‹èƒ½è€ƒé‡ä»–的赦å…请求。
ç¾ç½²äººï¼Œ
==================================================================================================================
Peluang kedua untuk Yong Vui Kong agar Dasar Anti-Dadah Singapura diperkasa
Kepada: Presiden Republik Singapura Mr S.R Nathan
Kami, yang menurunkan tandatangan berikut, memohon dengan ikhlas kepada Yang Mulia untuk melaksanakan kuasa yang diperuntukkan di bawah Artikel 22P Perlembagaan Repulik Singapura ("Perlembagaan" berikutnya), mengampunkan Yong Vui Kong, seorang warga muda Malaysia yang dijatuhkan hukuman mati.
1. Kami memahami bahawa Singapura mempunyai dasar yang tegas dalam usaha membanteras dadah, termasuk hukuman mati mandatori, sebagaimana yang berlaku di Malaysia. Namun demikian, pengampunan kepada pesalah yang dihukum mati, seperti yang diperuntukkan dalam Perlembagaan, membawa makna bahawa mana-mana hukuman mati yang dijatuhkan tidak dikecualikan daripada pertimbangan untuk memberi peluang kedua kepada pesalah.
Ketegasan Singapura untuk mematuhi prosedur menyumbang kepada kemantapan ekonominya. Jadi, ia wajib memastikan hak untuk mendapatkan pengampunan oleh setiap pesalah dipertimbangkan dengan sepenuhnya. Setelah Yang Berhormat Menteri Perundangan K Shanmugam's mengeluarkan kenyataan yang membangkitkan kontroversi itu, reputasi sistem kehakiman Singapura yang mematuhi prosedur kini berdepan dengan persoalan.
2. Kami yakin pengampunan Yong Vui Kong sejajar dengan kepentingan Singapura, termasuk dasar yang tegas dalam membanteras pengedaran dadah. Pengampunan terhadap Yong tidak akan menggalakkan lebih ramai pemuda untuk melibatkan diri dalam pengedaran dadah, sebagaimana yang dikatakan oleh Yang Berhormat Menteri Perundangan.
Yong telah insaf dan bertaubat setelah dipenjarakan. Beliau kini mendapat kesedaran daripada anutan Buddha-nya. Beliau bersedia membimbing rakannya dalam penjara dan menyedarkan orang ramai tentang bahayanya dadah. Maka keputusan Yang Mulia untuk mengampunkan Yong atau tidak, adalah pilihan antara "untuk menyelamatkan lebih banyak nyawa dengan menamatkan satu nyawa", dengan "memberi peluang kedua kepadanya untuk memperbetulkan kesalahan yang pernah dilakukannya kepada masyarakat".
3. Kami memohon Yang Mulia mempertimbangkan sebaik-baiknya kelakuan Yong Vui Kong yang boleh membantu Singapura dalam usaha memerangi dadah. Yong seorang yang jujur dan sanggup menanggung akibat atas apa yang telah dilakukan. Malah, beliau enggan mengemukakan rayuan semasa Mahkamah Tinggi menjatuhkan hukuman mati pada kali pertamanya, kerana beliau telah tersalah anggap bahawa beliau perlu berbohong di mahkamah seandainya rayuan dikemukakan. Akhirnya setelah beliau dibenarkan untuk mengemukakan rayuan di Mahkamah Rayuan, beliau hanya merayu untuk mempertimbangkan semula hukuman, dan bukannya penghakiman bahawa dirinya bersalah. Oleh yang demikian, pengampunan terhadapnya tidak akan menjejaskan kredibiliti kehakiman atau dasar anti-dadah di Singapura.
4. Kami juga merayu agar Yang Mulia mempertimbangkan latar belakang keluarganya. Ini tidak bermakna orang yang miskin mempunyai layanan istimewa, tetapi kes beliau boleh menyedarkan orang yang berasal dari latar belakang yang sama, bahawa mengedar dadah bukan satu-satunya jalan keluar. Yong membesar dalam keadaan yang miskin, mula bekerja pada usia belasan tahun. Pendidikan yang diterimanya amatlah kurang, malah dibiarkan bersendirian tanpa bimbingan. Segala keadaan tersebut membawanya ke landasan yang membinasakan. Mujurlah, beliau kini ingin meneruskan hidupnya untuk memberitahu lebih ramai orang agar tidak terjerumus ke dalam gejala negatif dan memusnahkan hidup orang lain.
Kami merayu agar Yang Mulia mengampunkan Yong Vui Kong untuk menghalang ramai lagi yang menyusul jejak langkah seperti beliau. Hukuman mati yang sebelum ini gagal menghalang Yong daripada terjerumus ke landasan ini. Yong akan berkongsi pengajaran dan pengalamannya dengan yang lain sepanjang hidupnya.
Kami merayu kepada Yang Mulia untuk memberikan peluang kedua kepada Yong Vui Kong, dan menimbang rayuan pengampuannya.
Yang benar,
======================================================================================================================
Sincerely,
The Undersigned
Hotmail: Trusted email with powerful SPAM protection. Sign up now.